НЦНИ, Париж
Научные интересы: Мультилингвизм и литературное творчество
Некоторые публикации:
«
La démarche créative des écrivaines plurilingues et des traductrices (entretien) », in
Le Journal de la FMSH, 2025, n°3, pp. 28-30.
« De la génétique des textes à la génétique des traductions : le(s) chaînon(s) manquant(s) », in D. Padilha Pacheco da Costa & R. Jover-Faleiros (dir.),
De uma língua à outra: o plurilinguismo literário na cultura contemporânea /
D’une langue l’autre: le plurilinguisme littéraire dans la culture contemporaine, numéro thématique de
Criação &
Crítica, 2025, n°41/42, pp. 25-49.
« La fabrique d’une œuvre : réflexions sur les bibliothèques et les langues des écrivains » (avec Max Hidalgo Nacher), O. Anokhina et Max Hidalgo Nacher (dir.), « Bibliothèques multilingues des écrivains », numéro thématique de
Manuscritica, 2024, n°54.
« Bibliothèques multilingues des écrivains russes du XIX siècle », in O. Anokhina et Max Hidalgo Nacher (dir.), « Bibliothèques multilingues des écrivains », numéro thématique de
Manuscritica, 2024, n°54.
« Hybridité linguistique, identitaire, culturelle et cognitive des écrivains plurilingues »
, in
TRANS-Revue de la littérature comparée, numéro thématique « Hybridité », 2024, n°30.
« Tradução e reescrita em Vladimir Nabokov. Gênese de uma obra em três linguas », in Noêmia Guimarães Soares et Silvia Maria Guerra Anastácio (dir.),
Signos verbais e não verbais nos estudos de processo e reflexões sobre tradução, traduit par Rubia de Souza, Noêmia Guimarães Soares et alii, Salvador de Bahia, EDUFBA, 2024, pp. 151-188 (en portugais).
Book review of Jana-Katharina Mende (éd.),
Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature, Berlin, De Gruyter, 2023, in Jan Kühne, Judith Müller und Ido Ben-Harush (eds.),
« After Babel: Translation, Multilingualism, and Interlinguistic Poetics / Nach Babel: Übersetzung, Mehrsprachigkeit und interlinguistische Poetik », special issue of
Yearbook for European Jewish Literature Studies (YEJLS), 2024, volume 11, pp. 247-250 (en anglais).
Compte rendu de l’ouvrage collectif Jana-Katharina Mende
(éd.),
Hidden Multilingualism in 19th-Century European Literature, Berlin, De Gruyter, 2023 in
Continents manuscrits, 2024, n° 22.
O. Anokhina et E. Sciarrino,
« Plurilinguismo literário: da teoria à gênese », in
Escritos,
Revista da Fundação Casa de Rui Barbosa (FCRB), traduit par Júlio Castañon Guimarães, [2018] 2024, n°12, pp. 152-176 (en portugais)
Куратор пятого издания конкурса Inalco russe open
PortanteЧлен жюри Inalco russe open 2014-2019, 2023-2025Член жюри RUSSE OPEN 2026